CCD

th-193 W. 1st Street
Bunkerville, NV
Phone: 702-346-4460
Map

Office Hours:  Tuesday -  Thursday 10am - 5:00pm,  Friday 10am - 2pm

Miriam Flores, Director of Religious Education

Our Mission:  La Virgen de Guadalupe's Religious Education Program serves both the faith community & society by educating children & young people to become active & caring members of the communities, cities, & nation in which they live. Our CCD teachers help their students develop all the elements of catechesis:  Knowledge of the faith, liturgical education, moral formation, teaching to pray, community life & missionary spirit.

Nuestra Misión: El Programa de Educación Religiosa de La Virgen de Guadalupe sirve tanto a la comunidad de fe como a la sociedad al educar a niños y jóvenes para que sean miembros activos y solidarios de las comunidades, ciudades y nación en que viven. Nuestros maestros de doctrina ayudan a sus estudiantes a desarrollar todos los elementos de catequesis: el conocimiento de la fe, la formación moral, el aprendizaje de la oración, la vida comunitaria y el espíritu misionero.


Fall 2017-18 religious education registration will begin Tuesday, August 1st and end September 28th. There will be NO late registration after September 28th. All students need to register every year. Registration will be at the Bunkerville location Tuesdays - Thursdays, 10AM - 4PM. Classes will begin October 10th. For more info, please call:  702-346-4460

El registro de la educación religiosa de otoño 2017-18 comenzará el martes 1 de agosto y finalizará el 28 de septiembre. No habrá registro tardío después del 28 de septiembre. Todos los estudiantes necesitan registrarse todos los años. La inscripción será en el lugar de Bunkerville los martes - jueves, de 10 am a 4 pm. Las clases comenzarán el 10 de octubre. Para más información, llame al: 702-346-4460.


Baptism / Bautismo:

Ages newborn to 5 years:  Contact the Parish Office for info on having your child baptized. The newborn to five baptism preparation includes:

  •   Registering as Parish members
  •   Submit a copy of your child's birth certificate
  •   Participating in one scheduled Baptismal Preparation class.

Desde recién nacidos hasta los 5 años : Póngase en contacto con la Oficina Parroquial para obtener información sobre que su hijo bautizado . El recién nacido a cinco preparación bautismo incluye:

  • - El registro como miembros de la parroquia
  • - Presentar una copia del certificado de nacimiento de su hijo
  • - Participar en una clase de preparación bautismal programada.

Ages 6 years or older:  Please contact the office to inquire about Children's Initiation through the Religious Education Program (CCD).

Para niños de 6 años o más : Por favor, póngase en contacto con la oficina para preguntar sobre la iniciación de los niños a través del Programa de Educación Religiosa (CCD).


Sacramental Preparation Program / Program de Preparación Sacramental:

Our Sacramental Preparation Program (CCD) is a two year program to prepare students to celebrate the sacraments of Reconciliation & First Communion. Requirements:

  • Child must be at least six years old - copy of birth certificate required at registration
  • Baptized - copy of Baptismal certificate required at registration
  • Registration for this program occurs during our scheduled summer registration dates

Nuestro Programa de Preparación Sacramental ( CCD ) es un programa de dos años para preparar a los estudiantes para celebrar los sacramentos de la Reconciliación y la Primera Comunión. Requisitos:

  •     El niño debe tener al menos seis años de edad - copia del acta de nacimiento requerida en el registro
  •     Bautizado - copia del certificado de Bautismo requerida en el registro
  •     La inscripción para este programa se produce durante nuestras fechas de inscripción de verano programado

Confirmation / Confirmación:

Confirmation Preparation is a two year process, usually starting during ninth grade. Requirements:

  • Participation in our Faith Formation Program for two years with good attendance.
  • 30 hours of community service work
  • Attend a two-day retreat in the second year
  • Write letters to the pastor & to the bishop expressing an understanding of the sacrament & readiness to accept the responsibilities of a confirmed Christian.

Preparación para la Confirmación es un proceso de dos años, que suele comenzar durante el noveno grado. Requisitos:

  •     La participación en nuestro Programa de Formación en la Fe por dos años con una buena asistencia.
  •     30 horas de servicio comunitario
  •     Asistir a un retiro de dos días en el segundo año
  •     Escribir cartas al pastor y al obispo que expresan una comprensión del sacramento y disposición a aceptar las  responsabilidades de un cristiano confirmado.